Oblomov: New Translation : Newly Translated and Annotated with an introduction by Professor Galya Diment, University of Washington (Alma Classics Evergreens)
Oblomov: New Translation : Newly Translated and Annotated with an introduction by Professor Galya Diment, University of Washington (Alma Classics Evergreens)
Đắm mình vào thế giới của Ilya Ilyich Oblomov với phiên bản dịch mới nhất của tác phẩm kinh điển Nga - Oblomov: New Translation. Cuốn tiểu thuyết này không chỉ là một câu chuyện, mà còn là một tượng đài về sự lười biếng và những trăn trở sâu sắc về ý nghĩa cuộc sống, được giới thiệu bởi Giáo sư Galya Diment từ Đại học Washington.
Điểm nổi bật
- Bản dịch mới đoạt giải thưởng: Thưởng thức "Oblomov" qua bản dịch tiếng Anh xuất sắc của Stephen Pearl, bản dịch lớn đầu tiên sau hơn 50 năm.
- Giới thiệu sâu sắc: Được giới thiệu và chú giải bởi Giáo sư Galya Diment, giúp bạn hiểu rõ hơn về bối cảnh văn hóa và ý nghĩa của tác phẩm.
- Tác phẩm kinh điển vượt thời gian: Khám phá một trong những tiểu thuyết vĩ đại nhất của văn học Nga, sánh ngang với "Những Linh Hồn Chết", "Anna Karenina" và "Anh Em Nhà Karamazov".
- Châm biếm xã hội sâu sắc: Thưởng thức sự hài hước, phức tạp tâm lý và châm biếm xã hội tinh tế mà Goncharov mang lại.
- Khám phá sự lười biếng: Đặt câu hỏi về sự trì trệ và động lực trong cuộc sống qua hành trình của nhân vật chính Ilya Ilyich Oblomov.
Thông số chi tiết
- Công ty phát hành: Xunhasaba
- Nhà xuất bản: Alma Classics
- Năm xuất bản: 2014
- Tác giả: Ivan Goncharov
- Kích thước: 129 x 198 x 38 mm
- Số trang: 608
- Loại bìa: Bìa mềm
Nội dung
"Oblomov" kể về Ilya Ilyich Oblomov, một quý tộc sống ẩn dật, dành phần lớn thời gian trên giường. Cuộc sống của anh bị gián đoạn bởi tình yêu, khó khăn tài chính và sự thúc đẩy từ người bạn Stoltz, buộc anh phải đối mặt với thế giới thực và trách nhiệm của mình.
Câu hỏi thường gặp
"Oblomov" có ý nghĩa gì trong văn học Nga?
"Oblomov" là một tác phẩm kinh điển, phản ánh sự trì trệ và những vấn đề xã hội của nước Nga thế kỷ 19, đồng thời đặt ra những câu hỏi về ý nghĩa của cuộc sống.
Bản dịch của Stephen Pearl có gì đặc biệt?
Bản dịch của Stephen Pearl được đánh giá cao về độ chính xác và khả năng truyền tải tinh tế phong cách văn chương của Goncharov, là bản dịch tiếng Anh quan trọng nhất trong hơn nửa thế kỷ.
Không thể tải khả năng nhận hàng tại cửa hàng

FAQs
Thanh toán thế nào?
Chúng tôi chấp nhận thanh toán qua thẻ VISA, chuyển khoản ngân hàng hoặc COD.
Chính sách vận chuyển
Chúng tôi ship khắp nơi ở Việt Nam.
Chính sách đổi trả
Chúng tôi đồng ý đổi trả trong vòng 7 ngày.